Long before Lady Gaga’s infamous “meat dress,” there was a man who wrapped his feet in sukiyaki beef.
レディー・ガガの“肉ドレス”よりずっと前に、足元をすき焼き肉で包んでしまった男がいる。
That man was Tokio Kumagai, the legendary fashion designer known for his whimsical “Shoes to Eat” series.
「食べる靴(Shoes to eat)」シリーズで知られる靴デザイナー、トキオクマガイこと熊谷登喜夫、伝説的なファッションデザイナーである。
Born in Sendai in 1947, Kumagai studied fashion at Bunka Fashion College. In 1968, he won the 24th Soen Award, a prestigious gateway for young designers, propelling him into the spotlight. Fueled by fiery passion, he set off alone for Paris around 1970—a time when information and opportunities abroad were scarce.
1947年、仙台に生まれた熊谷は、文化服装学院でファッションを学んだのち、68年に若手デザイナーの登竜門である「装苑賞(第24回)」を受賞して脚光を浴びる。ほとばしる熱情を胸に、1970年前後、まだ情報も少ない時代に単身パリへ渡る。
“You have to create your own world. Everything depends on what you can show when you meet the people you’re meant to meet.”
「自分の世界を作らないと何もできない。出会うべき人に出会ったときに、自分が何を見せられるかがすべて」
In the foreign land of Paris, Kumagai began reflecting deeply on himself, cultivating a vision focused on how to construct his worldview through individuality and difference.
異国の地であるパリで、熊谷は、自分自身を見つめ、“自己の世界観を、どのように自分の差異で構築していくか”という視点を持つようになる。
He gained experience working with renowned maisons such as Jean-Charles de Castelbajac and Yves Saint Laurent, gradually discovering that his creative universe could be distilled not into “clothes,” but into the smaller canvas of shoes.
そうして、ジャン=シャルル・ドゥ・カステルバジャックやイヴ・サンローランらのメゾンで経験を重ねながら、「服」よりもむしろ「靴」という小さなキャンバスに、自分の世界を凝縮させていく感覚をつかんでいった。
For Kumagai, shoes were a surrealist stage, capable of carrying animals, masks, and fragments of famous paintings.
靴は彼にとって、動物や仮面、名画の断片までもを載せられるシュルレアリスムの舞台装置だったのである。
In 1979, he began hand-painting shoes, and the following year opened his own boutique in Paris. By 1981, his store on Place des Victoires showcased pumps paying homage to artists like Pollock, Kandinsky, and Mondrian, alongside witty shoes shaped like foxes and mice.
1979年には靴の手描きペイントを始め、1980年にパリで自身の名を冠したブティックをオープン。翌年にはパリ・ヴィクトワール広場に店を構え、そのショーウィンドウには、ポロックやカンディンスキー、モンドリアンといった画家たちへのオマージュが踊るパンプスや、キツネやネズミの顔をしたユーモラスな靴が並んだ。
This radical inversion—“food to adorn your feet”—effortlessly crossed the boundaries between fashion and art, humor and provocation.
“足を飾る食べ物”という逆転の発想は、ファッションとアート、ユーモアと毒気の境界線を軽々と飛び越えている。
The pinnacle of his creativity came in the mid-1980s with his “Shoes to Eat” series. Using Japanese food-sample techniques, he recreated the marbling of sukiyaki beef in “raw meat pumps,” followed by designs inspired by red bean rice and parfaits—a shocking, humorous fusion of fashion and food that electrified the Paris fashion scene.
極めつけが、1980年代半ばに発表された「食べる靴」シリーズだ。日本の食品サンプルの技術を応用して、すき焼き肉の脂の入り方まで再現した“生肉のパンプス”や、赤飯、パフェをモチーフにした靴を次々と発表し、パリのモードシーンにショックを与えた。
Throughout the 1980s, under the label TOKIO KUMAGAI PARIS, he released playful, lighthearted designs that made him one of the defining shoe designers of the decade.
1980年代、熊谷は「TOKIO KUMAGAI PARIS」として、軽やかで遊び心に満ちた靴を連発し、80年代を代表する靴デザイナーの一人と評される存在となった。
At the height of his career, Kumagai passed away in Paris on October 25, 1987, at a young age. That same year, he received the 5th Mainichi Fashion Grand Prix, making him one of the rare designers to win both the Soen Award and the Mainichi Fashion Award.
キャリアの絶頂期1987年10月25日フランス パリにて若くして死去。その年に第5回毎日ファッション大賞を受賞。装苑賞・毎日ファッション大賞の両方を受賞している数少ない人物である。
Although he earned international acclaim even before Yohji Yamamoto and Rei Kawakubo, his early death left him relatively unknown to the general public. Yet his creations still pulse with a vitality that resonates profoundly today.
山本耀司や川久保玲よりも先に、世界のファッションシーンで評価を受けたが、若くして亡くなったことで、一般的にはあまり知られておらず、今日まで情報がまとまっていなかった。だが、熊谷の遺したクリエイションを見てみると、そこには確かに現代に通じる息吹が感じられるのだった。
His works, born within that short span of time, are now housed in institutions such as the Louvre Museum, the Metropolitan Museum of Art, and the Kyoto Costume Institute, continuing to inspire designers around the world.
その短い時間のなかで生み出された靴は、ルーヴル美術館やメトロポリタン美術館、京都服飾文化研究財団など、世界各地の美術館に収蔵され、今なお多くのデザイナーにインスピレーションを与え続けている。
Tokio Kumagai was, indeed,
a Japanese designer who sought to turn the world upside down—starting from the feet.
トキオクマガイとは、「足元から世界をひっくり返そうとした、日本人デザイナー」その人である。